The Fault in Our Stars (Filipino Edition) Preview

For us, this is a good initiative, so it reaches even more people. I believe it’s even half the price of the original.

Although the title should have been translated also, as in other translations (e.g., A Culpa é das Estrelas em português). Kapintasan ng Ating mga Bituin? I like “kapintasan,” as the root word “pintas” means “beauty” in the Ilocano language.

Reading it now, and will come up with a review within the week. Okay?

What do you guys think? Is publishing Filipino editions of international (young adult) booksellers a good idea? What other books would you like to see translated?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.